IT・特許の翻訳、技術翻訳学校、翻訳・通訳人財派遣のエイブス

subtitle02
HOME > 通訳サービス > 成功事例・お客様の声

成功事例・お客様の声VOICES
エイブスをご利用いただいたお客様の事例や、お客様から寄せられた声を紹介します。

<通訳者>

 

<通訳者>IT通信分野/テレカン、会議通訳、商談通訳

当社は、特にIT通信分野の専門用語に精通した実力派の通訳者を数多く登録しています。
ご予算や用途に応じて、適任と思われる同時通訳者、逐次通訳者をご紹介できます。
パナガイドを使用するケースやブースでの対応を要する通訳案件のお手伝いを得意としています。また、ウィスパリングによる通訳案件においても、高い評価をいただいています。

お客様の声

大手システムインテグレーター エンジニア

 

緊急の打ち合わせが発生した際にも相談に乗って頂き、質の高い通訳者をご準備頂けている。
必要な通訳スキル、予算に合わせて、適切な通訳者をご提案頂けている。

<通訳者>

<通訳者>ITソリューション研修通訳サービス

国を挙げて関心の高いサイバーセキュリティや防衛産業などのITソリューションに係る研修通訳は、ソフトウェア、通信分野において優秀な通訳者を揃えるエイブスにお任せください。

お客様の声

外資系大手情報・通信グローバル企業 クラウドマネージャー

 

開催日から一週間前を割り込んで同時通訳サービスをお願いしたが、通訳繁忙期にも関わらず、必要な要員とパナガイドなどの通訳機材を迅速にお手配してくださって大変助かりました。

<通訳者>

 

<通訳者>医療通訳サービス

医療現場、研究機関、医薬品製造、医療機器メーカーなどでの外国人と医療関係者のコミュニケーションをサポートする通訳サービスを承っております。
学会やシンポジウムでの研究・発表、医薬品の承認申請・監査、作業療法など多岐に亘って対応いたします。

お客様の声

医療系メーカー

 

しっかりと準備をして通訳業務に臨んでいただいて、質の高い通訳をしてくださって満足しています。
イレギュラーが生じてもフレキシブルに対応してくださって、大変助かりました。


外資系生命保険会社

 

テレカンや商談通訳業務などの通常業務の他、駐在員とその家族の医療通訳まで対応していただき、本当にお世話になりました。
とても気持ち良く接することができ、心が温まる思いでした。

<通訳者>

 

<通訳者>金融・投資通訳サービス

銀行・証券・保険・投資などの金融分野のビジネスコミュニケーションをサポートする通訳サービスを承っております。
経営会議、監査、投資セミナー、契約などの他、金融システムの構築などIT分野の知見を併せ持つ通訳者も登録しています。

お客様の声

多文化共生支援NPO法人

 

投資目的で来日する外国人団体同行通訳の質が悪く、困り果てていたところ、知人の紹介でエイブスの存在を知りました。
稀少なベトナム語通訳者を速やかに紹介してくださり、無事に会合を終了することが出来ました。


大手生命保険会社

 

金融、保険の他にIT技術の知見を併せ持つ、優秀な通訳者をご紹介いただいて感謝しています。
難解な専門用語が飛び交う中、粘り強く通訳をしていただいており、今回のプロジェクトは順調に進んでいます。

<通訳者>

 

<通訳者>環境・エネルギー通訳サービス

国際会議やシンポジウムなどの通訳サービスの他、商談通訳サービスや随行通訳サービスを提供しております。

お客様の声

エネルギー関連外資ベンチャー企業

 

会議通訳、商談通訳ニーズにフィットする優れた通訳者を迅速に手配していただきました。
習慣、文化の違いから生じるギャップを埋めてゆく難しい商談を、こちらの立場に立って通訳していただき満足しています。
通訳常駐型事前に発表資料をお渡ししていましたので、発表内容については心配をしていませんでしたが、質疑応答では発表資料に無い用語がだいぶ出てきましたのに、通訳の方々には適宜対応していただきスキルの高さに満足しております。この度は、大変お世話になりました。今後、機会がありましたら、またお願いしたいと思います。


送配電支援認可法人

 

国際シンポジウム開催の折に通訳者を手配していただきました。
パネラーのスピーチはもとより、その後に行われた聴衆との質疑応答にもきめ細やかに対応してくださって、大変助かりました。

<通訳者>

 

<通訳者>法務・法廷通訳サービス

法務に関する社内会議、裁判におけるデポジション・プレップ、証人尋問、特許訴訟における口頭審理などの法務・法廷通訳サービスのご依頼を承っております。裁判、仲裁では話しての話を区切って行う逐次通訳での対応をさせていただいております。機密厳守いたします。

お客様の声

外資系特許法律事務所 パテント・エンジニア

 

特許庁での口頭審理において、アメリカのお客様のために日本語・英語通訳が必要になりました。
どうしたものか思案していたところ、お取引先から通信分野において専門性の高い通訳者を揃えているエイブスを紹介され、優秀な通訳者を迅速に手配してくれました。
担当の通訳コーディネーターは法廷通訳に係る準備に手慣れていて、準備万端で臨むことができました。
お陰様で良い成果を得ることができて満足しています。

<通訳者>

 

<通訳者>映像技術、音響技術の通訳サービス

2016年7月26日(火)東京・箱崎のロイヤルパークホテルにて、ネット配信やハリウッド映画で広く採用されているHDR技術「ドルビービジョン」を紹介するイベント [Dolby Vision 2016] が開催されました。

このイベントの技術セッションにおいて、ドルビー・ラボラトリーズUS本社より来日された Roland Vlaicu 副社長のプレスインタビューでの通訳として、エイブスの通訳者が起用され、大役を務めました。

お客様の声

外資系業務用機器メーカー フィールド・マーケティング・マネージャー

 

優秀な通訳者をご紹介いただき誠にありがとうございました。
おかげさまで、弊社のメッセージングやコメントが正しく効率よくメディアに伝わり、大変助かりました。

またこのようなイベントがありました際は、是非お世話になりたいと思います。

<翻訳者>

 

<翻訳者>求人を依頼しても、職種の特性を理解してもらえなかったことはありませんか?当社はローカライズ関連職種の人材派遣に特化しています。

 

当社は、ローカライズ関連職種の人材派遣に特化しています。
翻訳者はもとより、翻訳レビューア、翻訳チェッカー、リングイスト、DTPオペレーターといった専門職種の求人需要を
一括して手配することにより、採用活動に係る時間と手間を大幅に軽減します。

お客様の声

外資系大手ソフトウェアメーカー シニアマネージャー

 

社内翻訳チーム内で、翻訳者、翻訳レビューア、翻訳コーディネーター、QAアナリスト、コンテンツ・アーキテクトなどの要員確保や緊急案件に対応するため、オンサイト就業が可能なスタッフを一括して派遣していただいています。

これまで多くのスタッフを派遣していただいていますが、人材コンサルタントが当社の要望や状況を良く理解してくださっていて、いつも直ぐに適任者をご紹介いただけるため、とても頼りにしています。
また、派遣スタッフの方々には、強い責任感を持って仕事に取り組んでいただき、チームの心強い戦力として、これまで多大に貢献していただいています。

<通訳>

<DTP、制作、編集、校正、執筆>日雇派遣サービスを存知ですか?特定製造業務に限り、たった1日でも派遣スタッフのお手配が可能です。

 

原則として、契約期間が1ヶ月未満の日雇派遣は法令により禁じられていますが、 旧政令第4条第1項に属する「通訳、翻訳」や「書籍等の制作・編集」を始めと した特定18業務に従事する派遣スタッフであれば、この限りではありません。 法人のお客様より、自営業者や個人事業主とのお取引にあたって新規にアカウント を開くことが難しいというお声をよく耳にします。また、請負契約となれば、 その都度、煩雑なペーパーワークが付物です。エイブスはそれらのご負担を軽減し、不定期に発生する短期的プロジェクトに対応する人材を派遣いたします

お客様の声

外資系ビジネスインテリジェンス 人材育成担当者

 

発注から契約書締結、勤怠管理、支払いまでのフローが一元化されたことに加え、個々に発生していた税務処理も不要になり、業務の簡素化に繋がりました。

  • CANDIDATES
  • 応募者の方へ
英語力を活かして、通訳のお仕事をしたい方を幅広く募集しています。
  • VISITOR OF THE COMPANY
  • 企業のお客様へ
IT分野の技術翻訳を中心に、幅広い翻訳関連スタッフ、ローカライズスタッフ、通訳者の人材派遣を行っております。